07.05.2015

Встреча с избирателями

musa_ahmadov

Муса Ахмадов

Встреча с избирателями

Комедия

Действующие лица:

Бийберд Алмалаков
Бикату Периева
Ведущий
Представитель Аламбека
Первый человек
Байтаев
Бакболат
Представитель Алмалакова
Ашми
Маржан

ВЕДУЩИЙ. Товарищи! Братья! Сестры! Мне хочется начать с пословицы. Каждому стаду нужен вожак. Если мы стадо, нам нужен вожак, чтобы вести нас. Положение овец во многом зависит от вожака. Если вожак хороший, он ведет стадо на луга, покрытые сочной травой и цветами. Если же плохой, он ведет его прямо к пропасти. Так и наши дела будут зависеть от вожаков… вернее, депутатов, которых мы изберем. Настоятельная просьба к вам не превращать наше мероприятие в базар, как обычно всегда выходит. Так вот…
Уважаемые избиратели! Сегодня у нас в гостях кандидаты в депутаты. Я познакомлю вас с ними в алфавитном порядке:
1. Алмалаков Бийберд, бизнесмен;
2. Гендарханов Аламбек, экстрасенс;
3. Периева Бикату, Мисс Кавказских гор.

Дадим им слово в том же порядке. Слово предоставляется Алмалакову Бийберду.
АЛМАЛАКОВ. Добрый день, сограждане! Меня не было на родине пятнадцать лет. Но я всегда думал о нашей родине, и днем и ночью. Чаще мысли о том, чем бы помочь своим соотечественникам, приходили мне в голову ночью. Приехав как-то домой, я раздал своим односельчанам десять мешков кукурузной муки. Потом пожертвовал ради нашей родины двадцатью тремя копейками. Не потому, что подать больше не было возможности, просто жертвование двадцати трех копеек – это вайнахская традиция. А традиции надо беречь.
Я всегда, даже будучи вдали от родины, соблюдал наши традиции. Жена каждую неделю готовила для меня жижиг-галнаш. Галушки были из кукурузной муки, а к ним чесночный соус. Если вы изберете меня, я постараюсь, чтобы у каждого из вас была возможность еженедельно готовить жижиг-галнаш. Я даю вам слово.
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. Я извиняюсь, мясо какое будет – говядина или баранина?
АЛМАЛАКОВ. Какое хотите.

ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. Я хочу говядину, от баранины у меня поднимается давление.
АЛМАЛАКОВ. Тогда я дам тебе говядину.
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. Это еще не все. Баранина дороже, поэтому на каждый килограмм баранины, который получат другие, я хочу полтора килограмма говядины. Потому что баранина стоит шестьдесят рублей, а говядина – сорок.
АЛМАЛАКОВ. Хорошо, так и сделаем.
БАКБОЛАТ. Подождите! Я не согласен. Мяса надо дать всем одинаково, а ты, если против, бери баранину…
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. Тебе какое дело, у тебя что, умирает семь близких человек, если мне дадут полтора килограмма?
БАКБОЛАТ. А у тебя что, умирает восемнадцать, если я прав? Ешь баранину…
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. А ты ешь, если хочешь, свинину…
БАКБОЛАТ. Все твои семь предков ели свинину!
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. Будь прокляты семь твоих отцов, если ели!

Бросаются друг на друга.

ВЕДУЩИЙ. Эй, прекратите! Мясо еще никто не раздает. Это будет только тогда, когда Алмалакова изберут депутатом. Подождите!

Усаживает обоих по своим местам.

БАЙТАЕВ. Послушайте. Наша беда в том, что мы не умеем слушать друг друга. Каждый желает высказаться. А как должно быть? Умный должен говорить, остальные – слушать. Знаете, почему у нас случились две войны? Потому что мы не слушаем друг друга. Умного человека надо слушать. Иначе начинается война. Если вы не будете слушать меня, может начаться и третья война.
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. Хочешь сказать, что ты такой умный?
БАЙТАЕВ. Подожди, не спеши. Сейчас все объясню. Богословы говорят, что Бог одним дал ум, другим – денег, третьим – силу, четвертым – красоту. Мне не дали ни денег, ни силы, ни красоты… Дали ум. Поэтому, если не хотите, чтобы вновь начали падать бомбы, слушайте меня.
БАКБОЛАТ. Люди, слушайте! Если не хотите, чтоб началась третья война, послушаем его.
ГОЛОСА. Правильно!
Правильно!

Будем слушать его!
БАЙТАЕВ. Я сейчас сочинил стихотворение в честь нашего бизнесмена и купца. Хочу зачитать его.
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. Давай, вперед!
БАЙТАЕВ.
Наш Бийберд,
В твою честь
Сложил стихи я.
Я рад,
Что ты
Купец.
Верю,
Что раздашь
Ты мясо.
Поэтому
Я слагаю
Стихи.
Будем раздавать:
Ты – мясо,
Я – стихи.
Твое мясо,
Мои стихи
Нравятся людям.

Хочу передать тебе эту рукопись. Береги ее, это я написал собственной рукой. В будущем продашь ее в музей и восстановишь деньги, которые тратишь сегодня.

Передает тетрадь Алмалакову.

АЛМАЛАКОВ. Спасибо. Это очень ценный подарок.
БАЙТАЕВ. Этого добра у меня много, вот если бы ты помог мне издать книгу.
АЛМАЛАКОВ. Как только я стану депутатом, я издам твою книгу.
БАЙТАЕВ. Спасибо!
БАКБОЛАТ. Подождите! Подождите! Меня зовут Бакболат. Что это значит? Первая часть имени – Бак (бакъ1) – означает, что я всегда говорю правду. Вторая часть – Болат2 – означает, что я буду тверд, как сталь. Поэтому я и сегодня буду говорить одну лишь правду. Мне есть что сказать и про Алмалакова.
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. У тебя, наверное, дома компьютер, и ты на всех собираешь досье.
БАКБОЛАТ. Моя голова работает не хуже компьютера… Я хорошо знаю Алмалакова… Знаю, чем он занимался, как сколотил свое состояние. Сначала он был в Москве кидалой… Брал с людей деньги, вроде бы, на покупку машины, потом кидал их… Потом занимался рейкой… Вы, наверное, подумали, что он трудился на стройке… Куда там! Их рейка была иной… Если выразиться точнее, это не рейка, а рэкет… Отъем денег запугиванием…

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛМАЛАКОВА. Это неправда! Ложь!
БАКБОЛАТ. Не перебивай! Как бы ни старался, тебе не остановить меня… Слушайте, это пойдет вам на пользу… После этого, осуществив операцию с «воздухом», он привез два «КамАЗА» денег. Несмотря на то, что денег у него куры не клевали, он не дал ни копейки ни родственникам, ни односельчанам. Ох, сколько ж у него было денег, сколько денег! У-у-у! Не пересчитать! Они не умещались под навесом, ящики мокли под дождем, лежали в грязи. На эти деньги он закупил и привез в республику шестьдесят «КамАЗов» сливочного масла и двести голов скота. Холодильников, чтобы хранить это масло, у него не было, раскупали его плохо, и оно испортилось, и он стал его топить. От этого в городе поднялась такая вонь… До сих пор стоит. По крайней мере, стоит ему появиться, как эта вонь ударяет в нос.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛМАЛАКОВА. Что за бред?! Что это за концерт ты тут устроил?!
БАКБОЛАТ. Так вот. Затем он привез хороших, больших дойных коров. Красивые, пестрые коровы русской породы. Не коровы, а загляденье. Их он, погрузив на машины, отвез в горы. В горах в то время были яки, которых завезли с Алтая. Алмалаков хотел скрестить своих коров с яками, чтобы вывести новую породу. Мичуринец! И что из этого вышло? Да ничего! Ни один як даже не посмотрел в сторону его коров. Они постепенно сгинули – пали от болезней, сорвались в пропасть. Вот такой вот бизнес он тогда провернул. Я не знаю ни одного человека, кому бы он тогда помог.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛМАЛАКОВА. Зато я знаю таких людей, и немало. А ну-ка, Ашми, заходи, скажи…

Заходит Ашми.

АШМИ. Он дал мне мешок муки и мешок сахара… Сказал, что купит машину, построит дом…
БАКБОЛАТ. Не переживай, будет тебе и дом, и машина…

В это время на сцену из зала поднимается Маржан.

МАРЖАН. Подожди! Не могу терпеть ложь, которую наговаривают на моего сына, что он заработал деньги рейкой, «воздухом»… Вы можете сколько хотите перегонять «воздух», но денег вам это не принесет. Если хотите знать, как он заработал деньги, спросите меня… Я вам расскажу. Как вы знаете, овцы с равнины к весне тощают, и их перегоняют в горы. Осенью овцы, набрав вес, обрастя шерстью, возвращаются обратно. К этому времени мой сын на узких улочках села соорудил изгороди из колючих веток. И вот солнечным осенним днем по нашим улицам потянулась отара. Зацепилась овца за колючку изгороди – вот тебе клок шерсти, зацепилась за другую – еще клок… Мы не успевали собирать… За неделю собрали два «КамАЗа» шерсти. Мы вдвоем с сестрой Хазбикой постирали ее. После этого, устроив белхи3, чесали ее в течение недели. Девушки чесали шерсть, пели, молодые люди слушали их, шутили, время от времени они устраивали танцы. Так, танцуя и шутя, молодежь помогла нам с работой. Мы с сестрой быстро сделали из шерсти пряжу. Из нее мы связали свитера, безрукавки, варежки, отправили их в Сибирь, к хантам и манси (говорят, два этих народа произошли от братьев-чеченцев Хантига и Мансура, отправившихся некогда в Сибирь на шабашку), и продали там. С вырученными на них деньгами мой сын отправился в Турцию, привез оттуда много «Бакусов» и сосисок, продал их и отправился в следующий рейс. Такой вот честной торговлей мой сын заработал деньги.

БАКБОЛАТ. Если это так, почему старики из вашего села не идут, когда вы их зовете, к вам на мовлид?
МАРЖАН. Потому, что у них сердца черные! Ты спроси, опустила я после этого руки?! Нет. Я привезла из города молодых ученых-богословов, крепких, здоровых. Они и мовлид прочитали, и зикр сделали. Я и окна открыла: пусть недоброжелатели слышат и завидуют!
Мюриды из Грозного, поужинав вареными бараньими ребрами и галушками, запив их чаем, скушав по банану, уехали, получив от меня каждый по сто рублей. Эти деньги могли бы получить мюриды нашего села, если бы они, закрыв свои рты и не злословя, пришли, когда их позвали. Не пришли…
БАКБОЛАТ. Выходит, ты и твой сын правы, а все село не право?
ВЕДУЩИЙ. Подожди, Бакболат. Не превращайте нашу встречу в базар. Маржан, иди на свое место, садись.

Маржан возвращается на свое место.

Тише, люди! Предоставим слово второму кандидату – экстрасенсу Гендархалову Аламбеку
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Вместо Аламбека говорить буду я. Сейчас у него время молчать. В такое время голова усиленно работает. Он дал обет не говорить до тех пор, пока его не изберут депутатом.
АЛМАЛАКАОВ. Долго же ему придется молчать!
ВЕДУЩИЙ. Не шумите! Продолжай.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Божьей милостью этот человек живет среди нас. Знаете, что это за человек? Вы знаете его?
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. Конечно, знаем. Разве это не Гендархалов Аламбек?
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Знать фамилию и имя недостаточно, чтобы узнать человека… Нужно знать семь его отцов. Его седьмой прадед Аха трое суток сражался с драконом, который залег у родника, на четвертый день убил его, но и сам умер от яда, что изрыгал дракон.
ГОЛОСА ИЗ ЗАЛА. Вот это да!
Не может быть!

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Да, да. Это правда. Его шестой прадед… Аа был шаманом, танцевал вокруг костра… Когда устанавливалась засуха и гиб урожай, Аа неистово, как Махмуд Эсамбаев, начинал танцевать, и шел дождь.
ГОЛОСА ИЗ ЗАЛА. Ах! Ну и ну!
Неужели это правда?!
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Его пятый отец Ама лечил домашних животных и зверей. Раз к нему приходил даже волк из леса, чтобы он вынул застрявшую в горле кость. В другой раз его посетил медведь, чтобы он вытащил занозу из лапы…
ГОЛОСА ИЗ ЗАЛА. Ого!
Вот это чудеса!
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Четвертый отец Аламбека Даа лечил людей травами. Очень хороший был лекарь. Возвращал молодость. Лечил от всех болезней. Третий его отец, Ада, предсказывал будущее по бараньей лопатке. Видел также прошлое.
ГОЛОСА ИЗ ЗАЛА. Вот это да!
Чудеса, да и только!
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Дед Аламбека Аба тоже предсказывал будущее, но по звездам. Небо было для него книгой, в которой он ясно видел судьбы людей.
ГОЛОСА ИЗ ЗАЛА. Ах!

Не может быть!
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Его отец был вначале директором самой крупной базы в Грозном, затем стал заведующим самым крупным складом в городе. Мало найдется в республике людей, кому бы он ни помогал. А мать его имела связь с джиннами и с их помощью лечила людей.
ГОЛОСА ИЗ ЗАЛА. Вот это да!
Невероятно!
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Сам Аламбек имеет способности всех своих семи отцов и восьми матерей. Он и лекарь, и провидец, и мастер.
ГОЛОСА ИЗ ЗАЛА. Чудеса!
Неужели такое возможно?!
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. И что он предсказал?!
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Много чего. К примеру, в прошлом году, в мае, он сказал, что в декабре выпадет снег. И, представьте себе, снег в декабре действительно выпал!
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. Вот это да! Я проголосую за Аламбека!
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Если его изберут депутатом, Аламбек намерен излечить всех жителей нашей республики. Единственное, против чего он бессилен, это смерть. Вылечить людей от всех остальных болезней в его власти.

ГОЛОСА ИЗ ЗАЛА. Я проголосую за Аламбека.
Я тоже!
И я!
БАЙТАЕВ. Я хочу сказать несколько слов. Почему? Потому что поэт лечит сердца людей, а Аламбек – их тела…
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Аламбек и сердце может вылечить.
БАЙТАЕВ. Ты меня не понял. Я выразился образно. Поэт лечит сердце человека, его разум, душу… Поэтому мы с ним будем работать вместе, он будет лечить болезни людей, а я – их сердца, души. Тогда увеличится численность нашего народа. Через десять лет она составит уже десять миллионов.
БАКБОЛАТ. Э-эх! Тогда-то мы показали бы этому миру, кто мы!
БАЙТАЕВ. Подождите! Этого не случится, если Аламбек не согласится работать вместе со мной! Ты согласен?

Аламбек в ответ что-то бурчит.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Приятель! Я же уже говорил вам! Ему пока нельзя разговаривать! Говори быстрее, что хотел сказать, и не пытайся заставить Аламбека нарушить свой обет!
БАЙТАЕВ. Ты прав! Да, ты прав! Я скажу стихами.
Аламбек, Аламбек,
Мастер он на все руки.
Он лечит больного,
Он лечит копыто лошади.
Он лечит ухо осла,
Удалит зуб ребенку…
Все в его силах!
Аламбек – золотые руки!
ГОЛОСА. Как хорошо сказано!
Мне понравилось про ухо осла!
А мне – про зуб ребенка!
БАКБОЛАТ. Подождите! Тише! Я хорошо знаю и Аламбека, и семь его отцов! Никого они не лечили… Никакого дракона Аа, седьмой предок Аламбека, не убивал. Мне отец рассказывал, что у него не все были дома, он все время бесцельно ходил по улицам и питался лопухами. Поэтому и прозвали его так – Аа4. Как-то он копался в лопухах, его укусил паук, и от его укуса Аа умер.

Аламбек бурчит что-то нечленораздельное.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Не пытайся заставить его нарушить обет! Не лги! Какое ты имеешь право говорить о его седьмом отце, который умер в незапамятные времена! Оставьте в покое покойников!
БАКБОЛАТ. Я не намерен лгать про человека только из-за того, что его нет в живых…
ГОЛОСА. Не трогайте покойников!
Оставьте в покое мертвых!
Им и так тяжело!
Бедные, в тесных могилах!
БАКБОЛАТ. Ладно, раз вы просите, не будем говорить о мертвых… А Аламбек живой?
ВЕДУЩИЙ. Был жив, если ты не убил его своей болтовней.

Смотрит внимательно на Аламбека.

Моргает. Значит, жив!
БАКБОЛАТ. Очень хорошо… Буду говорить о живом. Этот Аламбек начал экстрасенсом… Дурачил людей, называя себя экстрасенсом. Как-то к нему явился один пожилой горец с дочерью, которую мучили джинны. Девушка была писаная красавица. Обещав отцу, что вылечит ее, Аламбек довел бедную девушку до того, что та забыла про джиннов. Ее родные, поклявшись убить Аламбека, искали его по всей республике, и он скрылся в калмыцких степях. Через пять-шесть лет, когда старик умер, вернулся…
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Это ложь! Неправда! Этот человек пытается опорочить добрые имена чеченских молодцев, каковым является Аламбек! Из-за таких людей по нашей республике и прокатились две страшные войны. Его настоящее имя Харцболат5, а не Бакболат! Все, что я говорил про Аламбека, истинная правда…
БАКБОЛАТ. Есть здесь хоть один человек, которого вылечил Аламбек?
ПРЕДСТВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Есть. Я… Год назад у меня парализовало левый бок, я потерял зрение, речь, возможность передвигаться. Одним словом, я был бревном, а не человеком. Аламбек поднес руку к глазам – вернулось зрение, поднес руку к губам – вернулась речь…

БАКБОЛАТ. Лучше бы он не делал этого, а то слишком много болтаешь…
ПРЕДСТВИТЕЛЬ АЛАМБЕКА. Подожди, дай закончить… Аламбек провел рукой по левому боку, и я смог встать… Так, в течение минуты, он излечил меня от всех болезней…
ГОЛОСА. Вот это да!
Настоящий лекарь!
Экстрасенс!
Наш наставник!
Я проголосую за него!
Я тоже…
И я…
ВЕДУЩИЙ. Тише! Дождитесь выборов, тогда проголосуете, за кого хотите. Слово предоставляется Периевой Бикату, Мисс Кавказских гор! Прошу, Бикату!
БИКАТУ. Леди энд джентельмены! Дамы и господа! Женщины и мужчины! Я Мисс Кавказских гор. Знаете, как трудно было завоевать этот титул?! Не могла позволить себе поесть, чего хотелось. Железная диета! На завтрак – толокно с простоквашей, на обед – жареная кукуруза, на ужин – молотый овес… Тяжким трудом достигла я таких высот. И я поверила, что покорю любую вершину, потому что мне море по колено. Если хотите, чтобы в нашей республике воцарился порядок, голосуйте за меня. Красота спасет мир! Слышали такое выражение? Эти слова сказаны про меня и про подобных мне. Мы должны спасти этот мир!
БАКБОЛАТ. Хочешь сказать, что ты красива?
Бикату. Это видно и без моего утверждения, стоит лишь взглянуть на меня.
БАЙТАЕВ. Подождите! Тише! Молчите все, меня охватил творческий порыв! Его называют вдохновением! Как скромна наша Мисс Кавказских гор! Я написал про нее стихотворение. Вернее, эти строки сами сложились в моей голове.

Бикату, Бикату,
Скромный человек,
Наполнила красотой ты
Весь этот мир.
Красавица Хазбика6,
Светлая Нурбика7,
Гордая Курбика8,
Скромная Бикату.

ГОЛОСА. Да-а!
Каков парень!
Хвала Бикату!
Она этого стоит!
Талант!
БАКБОЛАТ. Эй, подожди-ка! Ты посвящаешь стихи всем подряд. Скажи нам, за кого ты?
БАЙТАЕВ. Как это? Я за всех! Если на выборах победит Бикату – буду за нее, если Аламбек – за него, ну а если Бийберд – за Бийберда. Я даже за тебя буду, если победишь ты.
БАКБОЛАТ. Поразительно!
ЖЕНЩИНА ИЗ ЗАЛА. А скажи, кто наградил тебя этим титулом – Мисс Кавказских гор?
БИКАТУ. Я завоевала его на нашем сельском конкурсе, заняв первое место!
ЖЕНЩИНА ИЗ ЗАЛА. Если самая красивая ты, представляю, как выглядят ваши некрасивые девушки!
ВЕДУЩИЙ. Вопросы будете задавать после ее выступления. Продолжай, Бикату.
БИКАТУ. Аламбек, который выступал до меня, сказал, что у него нет лекарства от смерти… А вот у меня есть… Человек должен жить вечно! Это называют бессмертием! Если изберете меня, я гарантирую вам бессмертие!
БАКБОЛАТ. Что она несет?

БИКАТУ. Да, это так. Американские ученые замораживают больного, помещают в холодильник, а потом, когда изобретут лекарство от его болезни, вытаскивают, лечат и отпускают уже абсолютно здоровым человеком. У меня заключен договор с их фирмой. Кто хочет жить вечно, записывайтесь сегодня же!
ГОЛОСА. Запиши меня!
Меня!
Подожди, я первый сказал!
Это ты подожди!
Меня-а!

Люди рвутся на сцену.

БАКБОЛАТ. Тише, люди! Успокойтесь! Все люди смертны! Каждый, кто утверждает обратное, либо безбожник, либо шайтан!

Устанавливается тишина.

ГОЛОСА. Шайта-ан?
Как, шайтан?
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. А если это правда?
БАКБОЛАТ. Это легко проверить. Бисмиллах1ир рохьманир рохьим!9
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК. Ой! А куда это они все подевались?

Три кандидата, Представитель Аламбека и ведущий исчезают, словно испарившись в воздухе. Их ищут и под столом, и под стульями.

ГОЛОСА. Ой-й!
Они все оказались шайтанами!
БАКБОЛАТ. Послушайте, люди! Мы чуть не позволили обмануть себя шайтанам! После сегодняшнего мы все должны призадуматься. Нельзя верить всему, что нам говорят. Задумайтесь! Задумайтесь!..

Занавес

1 Бакъ (чеч.) – правда.
2 Болат (чеч.) – сталь.
3 Белхи (чеч.) – коллективная взаимопомощь.
4 Аа, 1аь1 (чеч.) – лопух.
5 Харцо (чеч.) – ложь, неправда.
6 Хаза (чеч.) – красивый, красивая.
7 Нур (чеч.) – свет.
8 Кур (чеч.) – гордый, гордая.
9 Бисмиллах1ир рохьманир рохьим! (араб.) – во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Молитва, с которой начинается каждая сура Корана. 

Перевод с чеченского С. Мусаева.

Вайнах, №5, 2012.

Муса Ахмадов Встреча с избирателями Комедия Действующие лица: Бийберд Алмалаков Бикату Периева Ведущий Представитель Аламбека Первый человек Байтаев Бакболат Представитель Алмалакова Ашми Маржан ВЕДУЩИЙ. Товарищи! Братья! Сестры! Мне хочется начать с пословицы. Каждому стаду нужен вожак. Если мы стадо, нам нужен вожак, чтобы вести нас. Положение овец во многом зависит от вожака. Если вожак хороший, …

Рейтинг

Рейтинг: 2.46 ( 4 голоса)
0

2 Комментарии

  1. Руслан

    баркал. долго смеялся))

Оставить комментарий

Ваш E-mail будет скрыт. Отмеченные поля обязательны к заполнению *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Вверх