Публицистика

Гилани Индербаев . Стать достойным отца…

Когда Эрнста Генри, английского писателя, спросили о счастье, он ответил так: «Человек счастлив тогда, когда он доволен обществом, которое его окружает, и общество довольно им. Счастлив, когда его понимают и у него есть верные друзья. Счастлив, когда его талант приносит людям пользу и отказывается стареть…» Читать далее »

Поздравление Главы Чеченской Республики, Героя России Р. А. Кадырова с Днем весны и труда

Ramzan_Kadyrov_-5-_w1200_h800

Дорогие соотечественники!   От всего сердца поздравляю вас с Днем весны и труда! Первое мая является одним из самых любимых и массовых праздников в России. Он символизирует собой радость созидания, труда, дает надежду на добрые перемены. Этот яркий, эмоциональный праздник объединяет людей разных поколений, вероисповеданий и национальностей, политических взглядов и социальных групп, полов и возрастов. Читать далее »

Елена Езерская. Дорога к себе

«Дорога к себе» – под таким метафизическим названием в популярном столичном издании «Музыкальная жизнь» была опубликована рецензия на чеченский спектакль «Свой дом – красный дом, или Дорога домой». Автор рецензии – известный музыкальный и театральный критик, писатель, драматург, главный редактор журнала «Музыкальная жизнь» Елена Марксовна Езерская. Как один из ведущих российских критиков проникся чеченским спектаклем со всем его национальным колоритом, ... Читать далее »

Нурдин Ахриев. Одна судьба – одна история

Сложной, драматической была судьба Нурдина Ахриева (1904-1987). С тридцатых годов он был оторван от родного народа и края, но вместе с тем сумел сохранить свою национальную идентификацию и любовь к Родине. Читать далее »

О художественном переводе в чеченской национальной литературе

Ахматукаев

(тезисы выступления на V Международном симпозиуме литераторов «Писатель и время». Минск, 6–7 февраля 2019 г.) Художественный перевод в национальных литературах постсоветского пространства имеет этапы общего развития, отсчет которых условно можно вести с 1934 года – даты образования Союза писателей СССР. Художественный перевод стал одним из главных направлений деятельности Союза, положивший начало культурным связям, построению мостов дружбы между национальными литературами. Читать далее »

Объявление

Ljv hflbj

Министерство Чеченской Республики по национальной политике, внешним связям, печати и информации в целях популяризации чеченского языка объявляет Республиканский конкурс на лучший журналистский материал на чеченском языке по трем номинациям: телевидение, радио, печатные и интернет издания, приуроченный ко Дню чеченского языка (25 апреля). Читать далее »

Поздравление Главы ЧР, Героя России Р.А. Кадырова с Днем Конституции Чеченской Республики

Ramzan_Kadyrov_-5-_w1200_h800

 Уважаемые соотечественники!   Шестнадцать лет назад в судьбе чеченского народа произошло событие, определившее его дальнейшую судьбу. На референдуме 23 марта 2003 года была принята Конституция Чеченской Республики! Читать далее »

Саламбек Алиев. «Быть тверже неприступных гор»

Поэты ходят пятками по лезвию ножа И режут в кровь свои босые души. В. Высоцкий Биографии чеченских писателей первой половины ХХ века во многом носят трагический характер и являются зеркальным отражением судьбы чеченского народа того периода: расстрелы, ссылки, лагеря. Родоначальники чеченской художественной литературы Саид Бадуев, Ахмед Нажаев, Абди Дудаев, Шамсуддин Айсханов были расстреляны. Халид Ошаев, Магомет Мамакаев, Саид-Бей Арсанов, Магомед-Салах ... Читать далее »

Вверх