Адам Ахматукаев

1)Адам АхматукаевСмотрины

Покажется невеста и сноха
Сегодня на пиру у жениха.

И свадебной гульбы водоворот
На улицу горячку унесет.

Как этот путь порой бывает мал –
От брани до хватанья за кинжал!

Но старцы-аксакалы тут как тут –
Веселье в русло прежнее вернут.

Показ невесты… Очень важный миг –
Сейчас «развяжут девушке язык»*.

Но главное, чтобы жена потом
Работала поменьше языком!

Белая сказка

Снежинки за моим окном
Сплетают сказки хоровод.
Я этой сказкой, как бинтом,
Врачую рану – твой уход.

О, те бинты бы оторвать!
Но есть у памяти весы –
На них грехи мои опять
Ложатся в зимние часы.

И чудится: рисует снег
Твои забытые черты.
Воистину: на весь мой век
Моей душе досталась ты.

Зачем ношу я эту боль? –
Сам задаю себе вопрос.
Любовь минувшая, позволь
Твою судьбу забыть всерьез…

Грамматика любви

Поставить бы меж нами знак любви!
Жаль, нет такого знака в математике…
«Брак нерушим!» –
пусть это для двоих
Любви законом станет –
не грамматики!

Тень

Когда шагаю солнечной тропой,
Тень за моею прячется спиной.
Собьюсь в пути, свою судьбу кляня, –
Тень впереди, чтоб пристыдить меня…

Сын и мать

Судьбою сына в город унесло,
Глаза не кажет в горное село,
Где извелась в пустой надежде мать:
Неужто не вернется сын опять?

Давно уже единственный, родной
Идет по жизни стежкою иной.
И ничего для сына – вот беда –
Милее нету нового гнезда.

Истосковалась, истомилась мать,
Но сына продолжает защищать.
Когда летит в него укоров град,
Твердит она, что сын не виноват.

Судьбою сына в город унесло,
Глаза не кажет в горное село.
Так тяжек путь ему в родимый дом!
А мать могла б – пошла к нему пешком…

Но возвращает бедную назад
Стул, где лекарства горкою лежат
И караулят скорбную кровать,
Которой скоро
смертным ложем стать…

Судьбою сына в город унесло.
Теряет мать последнее тепло.
На кладбище чужие понесут.
Да будет справедлив Аллаха суд!

Собака

Ну почему собаку мы зовем
Презрительно нечистым существом?
Лишь свистни –
прибежит. Ей все равно,
Кому служить за корм собачий, но

На зов о помощи спешит она опять
И жизнь готова за тебя отдать.

Дозволенный приговор

Судьба Чечни – как строчки нить:
«Помиловать нельзя казнить».
Где запятую ставить? Спор
Завис над нею, как топор.

Властитель – раб вина – готов
Не тридцать восемь ли голов
Снести тем страшным топором…
А что ж тогда борьба со злом?

«И колыбель вас не спасет!»
Возмездие – как самолет,
Который без разбору бьет,
Сводя с ума, плодя сирот.

Кто смерти яростный оскал
«Ударом точечным» назвал?
Всего страшнее для людей
Ложь и предательство вождей…

А толкователи их слов
Нас принимают за ослов.
«Чечни бомбежки? Никогда!»
Но нам досталось только «да»…

Обмана страшная цена
Так называется – «Война!» –
В которой никаких побед
Не будет, не было и нет!

Лишь прибыль у иных господ
От блуда на крови растет.
И потому – судьба Чечни:
«Помиловать нельзя казнить!»

Чеченская семья

Мать достойна, у которой
Дочь – смиренья образец.
Сына – всей семьи опорой
Воспитать сумел отец.
Продолженьем стали дети,
Гордостью – об этом сказ.
Чем живут на белом свете
Их родители сейчас?

Тем, что крепнет слава рода,
Что горит родной очаг,
Чистым пламенем невзгоды
Разгоняя, словно мрак.
Будет жить чеченцев имя,
Будет жить чеченский род,
Коль устоями родными
Хоть одна семья живет!

Журавлиная песня

Журавлиная песня –
Вы знали? –
Песня боли
И песня печали.

Я постиг,
Выбирая дороги,
То, что ведомо,
Видимо, многим:

Счастья нету
В пути журавлином.
Счастье – это
Быть Родины сыном!

Как будет?

Жизнь моя! Стариком ли пойму,
что страницы
Разобрать не сумел я твои на лету,
на скаку, на бегу?
У последней черты,
у последней заветной границы
Перед совестью я неужели
останусь в долгу
И на том берегу, что когда-нибудь
должен открыться,
И на этом, который постичь
до конца не могу?

Совет

Если кто-то тебе до седьмого колена
Посылает проклятий зловещую тьму,
Ожидает обидчик: сейчас непременно
Ты такой же монетой отплатишь ему.

Ждет удара в ответ,
чтобы тоже ударить,
Чтоб судьбы твоей сжечь
без остатка письмо.
Промолчишь – уцелеешь,
наверно, в пожаре,
Только труса навеки
получишь клеймо.

Что тебе остается? И думать не надо:
Вспыхнет в сердце и боли,
и ярости нить,
Чтоб на месте воистину
огненным взглядом
Обнаглевшего недруга испепелить!

Девочка

Ты только что пришла на белый свет,
В наш мир надежд, свершений и обид.
Родным – дитя, а вовсе – не предмет,
Торг о котором скоро предстоит.

Да, скоро! Ибо путь до сватовства
Так короток… Вот сделан первый шаг,
Вот первые слова пришли едва…
Не торопись взрослеть, судьбу верша!

Развод

– Была ли послушна жена?
– Конечно.
Покорно она
Готова была выполнять
Команды опять и опять.
– А кроме команд?
– Тишина!
– Причина развода ясна!

Перевел Юрий Щербаков

Причастие

Нависла тьма перед глазами.
Молчит в терпении язык.
В своей невыдуманной драме
Перед Всевышним я должник.

И в час святого очищенья
Молюсь в предутренней тиши:
«Пошли, Всевышний, мне прощенья
И обновления души!»

Ветры

Веют прохладные ветры,
Площадь укутав листвой.
Столб с нулевым километром
Памятен встречей с тобой!

Ветры – небесные братья –
Слиты с мелодией дня.
Я умоляю: «Оставьте
Вы хоть на время меня».

Лучше под дудку вы спойте
Песню для милой моей.
Пусть на лирической ноте
Станет ей чуть веселей!

Перевел Борис Свердлов

***

Время лицемерия и лжи –
Разговор с тобой неинтересен.
Мой характер снаряжался в жизнь
Под напевы материнских песен.

В них за далью истина видна,
Та, что открывается не сразу.
И рассудит неизбежность нас,
Обнажая все твои проказы!

Истина прибудет в чистоте,
Как бы времена не обнищали.
И неоспоримо правы те,
Кто судьбой ей вечность освещали!

И на стыке горестном веков
Не избыть из памяти так много…
Но звучит сквозь выси облаков
Песней моя новая дорога!

Перевел Владимир Сокольский

***

Карабкался ты в гору
стезею серпантинной,
как солнцем обожженный,
взирал на миражи…

И открывались взору
вершина за вершиной,
вдруг с высоты бездонной
ты вскрикнул: «Подскажи,
как вниз теперь спуститься?..

Мне дух перехватило…»
А сердце прошептало:
«Назад дороги нет.

Ты человек – не птица,
судьба неотвратима.
Достигнешь ты немало –
иди стезей Побед!»

Перевела Екатерина Наска

***

Ничего здесь уже не изменишь –
Этот город, знакомый, большой,
Почему-то казаться стал меньше,
Будто сжался и высох душой.

Не измеришь и грустные мысли,
Что греховно терзают меня…
Ничего здесь от прежней нет жизни –
От напора ее и огня.

Стал неузнанной тенью здесь лишь я,
Никого из своих не найду…
В этом городе нынче я – лишний,
По нему, словно призрак, бреду.

Не ревную я к сумеркам больше,
Не волнуют рассветы меня,
А о прежних так горько и больно
Вспоминать на закате мне дня.

Здесь, где был я так счастлив когда-то,
Ничего нет былого уже…
Только в памяти лица и даты
Возникают и манят обратно,
Прикипая навеки к душе.

***

Осень, как ржавчина, лес поразила,
Надвое в небе луну разделила…
Вечер, что нас разлучил навсегда,
Кается вслух, побледнев от стыда.

Сказкой своей не залечит он рану,
Будет она теперь ныть постоянно…
И покаянье не примет в расчет
Солнце, что холодно завтра взойдет.

***

Ты говори… Я стану слушать.
Лишь, не спеша, ты говори…
Словами облегчишь ты душу,
Что болью сжата изнутри.

И с этой исповедью снова
С тобою я переживу
Все, что случилось с ней плохого
И не во сне, а наяву.

И, как бы ни было мне горько,
Но вдруг почувствую я вновь,
Как в сердце из-под черствой корки
Проклевывается любовь.

Чем твой рассказ к развязке ближе,
Тем мне, любимая, больней…
Ты говори… Я слышу, слышу
Все, что без слов понятно мне.

***

День сгорел и канул в Лету,
И звезда с небес скатилась…
Как дождаться мне рассвета
Без тебя, скажи на милость?..
Полночь на часах небесных
И луна – лимонной долькой…
Чем заполнить, интересно,
Без тебя остаток долгий?

Перевела Марина Ахмедова-Колюбакина

* «Развязывание языка» – «мотт бастийтар» (чеч.) – один из чеченских свадебных обрядов.

Вайнах №4 печатная версия, №12 электронная версия

Оставить комментарий

Ваш E-mail будет скрыт. Отмеченные поля обязательны к заполнению *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Вверх